Тема для обсуждения рейтингового арта нам ведь тоже нужна, эй!
URL комментария
*30 команд
Не выложились:
1. Axis Powers Hetalia
2. Bleach
3. Naruto
4. Pokemon
5. Soul Eater
6. World of Warcraft
URL комментария
*30 команд
Не выложились:
1. Axis Powers Hetalia
2. Bleach
3. Naruto
4. Pokemon
5. Soul Eater
6. World of Warcraft
А вообще, блин, зла на оргов не хватает. Рисунки, клипы, комиксы в одной куче - пожалуйста, зритель, голосуй, можешь выбрать один рисунок, или один клип, или один коллаж, или один комикс - потому что всем известно, что рисовать самому, мастерить в фотошопе новое изображение из старых или придумывать ржачную историю в рисунках - это одно и то же дело.
Зато вот подчищать пиксели на чужой додзи и уметь засунуть иероглиф в словарь - это уже совсем другое дело, другой квест. Творческий, ага. За который идут совсем другие голоса.
Анон, не сыпь соль на раны, а? Уже все, отгремело, чего раскапывать эту стюардессу?
Зато вот подчищать пиксели на чужой додзи и уметь засунуть иероглиф в словарь - это уже совсем другое дело, другой квест. Творческий, ага. За который идут совсем другие голоса.
Анон, давай тебе сейчас найдем картинку с парой фраз на японском и ты попробуешь перевести и выдать вменяемый результат? Даже пиксели подчищать не надо будет, правда-правда.
Но затрахали уже проходиться по переводу. Несомненно, все правила придумали переводчики, заговор, блеать.
По сабжу - Куро прекрасны. И само исполнение, и атмосфера.
Я и нарисовать ничего не смогу, и клип смастерить.
Я, представьте себе, тоже. Но не ору при этом, что клип - это понатаскать кадров из чужих! фильмов и налепить под чужую! музыку, и все, чего тут творческого-то?..
Тексты не соревнуются с клипами. Переводы не соревнуются с артами. Да, поэтому арты на уровень переводов не идут. Потому что это разные виды творческой деятельности, все.
Да, мне тоже кажется, что лучше бы клипы состязались с клипами, коллажи с коллажами, а арты с артами. Но не я писала правила этой битвы, и не другие переводчики.
Но захожу в который уже тред про арты и выясняю, какие мы нетворческие и гнать поганой метлой с Битвы. Так что - давайте вы все-таки попробуете засунуть иероглифы в словарь. И составить из них вменяемую фразу. И оценить вообще занятие.
В манге этой свободы на порядок меньше, да и ею редко пользуются, если смотреть на среднее качество перевода. Так что да, меня по-прежнему возмущает, что за это дело идут живые полновесные голоса, тогда как артеры, клипмейкеры и художники комиксов соревнуются между собой в дикой тесноте. Тем более что голоса-то отдают за сюжет и качество рисунков, то есть как раз то, чего переводчик сам не делал.
По теме. Арты куро
Да, мангу переводить легче на порядок. Но стили речи персонажей, нюансы отношения друг к другу, шутки и атмосферу никто не отменял. В конце концов, надо умудриться вписать в текстовые облачка, которые тоже расставляют акценты, предложения с адекватной синтаксической структурой. Насколько грамматика японского языка отличается от русского, я молчу. Работы хватает, помимо засовывания иероглифа в словарь.
Если бы перевод был так уж плох - никто не стал бы голосовать. То, что на битве предполагают, делали переводчики - это способ сделать из рук вон плохой перевод.
Если орги сочли нужными допустить переводы на бонусный левел, это вопрос к организаторам. Поливать грязью тех, кто эти переводы делал, не нарушая правил битвы - вовсе не обязательно.
Да, к слову, эдит, как и коллаж, не есть умение зачищать пиксели.
Вы не поверите, мы никого не трогаем, но при этом переводчики - единственные на битве, которых ругают не за какие-то - пусть порой надуманные/выпяченные недостатки - а просто за то, что они тут есть. -__-'''
Пост про арты, да. Kuroshitsuji Прекрасны, причем именно с большой буквы.
Да, я вижу, что художник наверняка имеет пятерку по рисунку в своем учебном заведении, молодец и т.д.
Но в итоге фанарта по своей траве я не получаю, получаю какие-то сторонние упражнения в рисовании, выдаваемые за фанарт.
Извините, накипело еще с первого левела.
чужой труд всегда кажется проще, анон.
И все понятно, что накипело и тыды, но может в отдельную тему?
Кто все эти незнакомые дяди и тети с их артов?
а тебе надо скринчик из анимушечки перерисовать, чтобы ты проникся?
Надо нарисовать так, чтобы персонаж был узнаваем. Если нет, то хреновый из человека фанартист, пусть ориджиналы рисует.
Про то что персонажи вообще не узнаваемы, я промолчу - там что типа Сиель, что Себастьян (а кто эта светволосая тетка, я вообще не понял) - один хрен разницы, их художник рисует одинаково. Типа стиль, ага-ага. Короче работы уровня девятого класса максимум.
Завидуй молча, анон.
свун в комментах тоже удивляет - народ, да вы настоящего академа не видели.
Еще один завистник прибежал
завистник? я вообще не участвую, хотел картинок по дворецкому насохранять, а тут это.
только первая и понравилась.
Да вы достали, ей-Мерлин - у Куро арты пальцем размазанные, переводчики в словарь иероглифы вгоняют, а у Айшилда винегнет. Вы что, реально не видите сложность обработки и эффектов? И сюжета тоже не наблюдаете? Про претензии к остальному уже без меня сказали, но это.
Не думала. что когда-нибудь скажу это, но... какой сюжет может быть в рейтинговом арте? Красиво разложенные кишочки и два или более трахающихся существа?
Смотри внимательнее. анон. В артах Куро есть душа, форма и кульурная традиция ) И масса поводов пофантазировать )