читать дальше
Дорогие друзья! Данное сообщество посвящено Луцию Корнелию Сулле Счастливому, диктатору. И его современникам - Гаю Марию, Цицерону. Метеллам. Крассу... Лукуллу. Катилине. Квинту Гортензию. Гнею Помпею Великому. Гаю Верресу, наконец... Поколению "бешеных". )) И самой интересной, на мой взгляд, эпохе в истории Рима - эпохе Поздней Республики.
ПРАВИЛА СООБЩЕСТВА МАРСОВО ПОЛЕ
читать дальше
суббота, 01 января 2022
понедельник, 05 августа 2013
Idem in me! (c)
Самая ранняя система стенографической записи была изобретена гресеским рабом Марком Туллием Тироном в 63 г. до н. э. для того, чтобы записывать речи своего господина , гос.деятеля и оратора Цицерона. Система Тирона, основанная на обычной записи, получила широкое распространение в Риме. Среди титулованных особ, которые ею пользовались, были Цезарь и имп. Тит.Эта система пережила Римскую Империю , просуществовала в европе более тысячи лет и стала уходить только в Средние века, когда начала ассоциироваться с колдовством. В елизаветинские времена об этой "записи" вспомнили, ее пересмотрели .
Хотя сейчас "тиронская запись" забыта, сохранился один ее значок & называемый "тиронским знаком" или наиболее часто - амперсандом.
Хотя сейчас "тиронская запись" забыта, сохранился один ее значок & называемый "тиронским знаком" или наиболее часто - амперсандом.
вторник, 02 июля 2013
Idem in me! (c)
Ряженые у Колизея.


суббота, 11 мая 2013
Idem in me! (c)
Петрарка считается родоначальником эпистолярного жанра посланий к великим людям прошлого. Первое письмо такого рода, адресованное горячо почитаемому им Цицерону, было, надо отметить, довольно дерзким.
Есть смысл привести его полностью, оно небольшое и поисковиками с налёта не находится:
"Франческо Петрарка приветствует Марка Тулия Цицерона.
Долго разыскивал я твои письма и наконец нашел их там, где меньше всего ожидал. Я читал их с жадностью. Я слышал твои слова, твои плач, узнал твою переменчивость, Марк. До сих пор я знал, каким ты был учителем для других, теперь знаю, каким ты был для самого себя. Поэтому, где б ты ни был, выслушай - не совет, а сетование, которое один из потомков, с почтительностью произносивший даже имя твое, высказывает со слезами на глазах. О беспокойный, вечно испуганный или, говоря твоими же собственными словами, вспыльчивый и несчастный старик, зачем участвовал ты в стольких распрях и никому не нужных раздорах? Где ты оставил спокойствие, столь уместное для твоего возраста, занятий, судьбы?..
Я скорблю о твоей судьбе, мне стыдно за тебя, и я сожалею о твоих ошибках. Чего же стоят твои поучения, кому нужны прекраснейшие слова о добродетелях, если ты сам себе в глубине души не веришь? Ах, насколько лучше было бы, особенно для философа, состариться в тихой деревне в раздумьях о вечной жизни, а не обо всем этом, столь ничтожном, и не знать ни ликторских розог, ни триумфов, ни Катилины. Но бессмысленно говорить об этом. Прощай навеки, Цицерон.
В горном краю, на правом берегу Адидже, в городе Вероне, шестнадцатого июня, года от Рождества Христова, которого ты не знал, 1345".
Во втором письме Петрарка смягчился. Полный текст его найти не удалось. Остаётся процитировать американского ученого Лео Дойеля:
"Впрочем, второе «Письмо к Цицерону» было построено более удачно и счастливо возобновило дружбу. Петрарка включил в него интересное отступление, где охарактеризовал отношение своей эпохи к памяти великого республиканца. Вину за пренебрежение к учености и утрату книг Петрарка возлагал, как некогда Петроний — вину за упадок Рима, на «любовь к деньгам, которая придала нашим мыслям другое направление… Мы вынуждены расточать и губить из-за нашего жестокого и непереносимого пренебрежения плоды и ваших трудов, а также ваших соратников, ибо судьба, выпавшая на долю ваших собственных книг, которую я оплакиваю, постигла и труды многих других блистательных мужей».
Затем Петрарка называет книги Цицерона, утеря которых была наиболее прискорбной; среди них «Республика», главный политический трактат Рима; «Похвала философии»; эссе «Забота о хозяйстве», «Об искусстве войны», «Об утешении» и «О славе». Говоря о книгах, дошедших до него, Петрарка выражает скорбь по поводу искажений и громадных пробелов в тексте. Это напоминает, пишет он, кровавую битву, после которой «нам приходится оплакивать павших на поле брани благородных вождей, а также других воинов, искалеченных и пропавших без вести» (Лео Дойель. Завещанное временем: Поиски памятников письменности. М., "Наука", 1979).
hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/deuel.htm#I
Отсюда.
a-fixx.livejournal.com/tag/%D0%9F%D0%B5%D1%82%D...
*Петрарку можно понять.)))
Разочарование в кумирах дорогого стОит...)) *
Есть смысл привести его полностью, оно небольшое и поисковиками с налёта не находится:
"Франческо Петрарка приветствует Марка Тулия Цицерона.
Долго разыскивал я твои письма и наконец нашел их там, где меньше всего ожидал. Я читал их с жадностью. Я слышал твои слова, твои плач, узнал твою переменчивость, Марк. До сих пор я знал, каким ты был учителем для других, теперь знаю, каким ты был для самого себя. Поэтому, где б ты ни был, выслушай - не совет, а сетование, которое один из потомков, с почтительностью произносивший даже имя твое, высказывает со слезами на глазах. О беспокойный, вечно испуганный или, говоря твоими же собственными словами, вспыльчивый и несчастный старик, зачем участвовал ты в стольких распрях и никому не нужных раздорах? Где ты оставил спокойствие, столь уместное для твоего возраста, занятий, судьбы?..
Я скорблю о твоей судьбе, мне стыдно за тебя, и я сожалею о твоих ошибках. Чего же стоят твои поучения, кому нужны прекраснейшие слова о добродетелях, если ты сам себе в глубине души не веришь? Ах, насколько лучше было бы, особенно для философа, состариться в тихой деревне в раздумьях о вечной жизни, а не обо всем этом, столь ничтожном, и не знать ни ликторских розог, ни триумфов, ни Катилины. Но бессмысленно говорить об этом. Прощай навеки, Цицерон.
В горном краю, на правом берегу Адидже, в городе Вероне, шестнадцатого июня, года от Рождества Христова, которого ты не знал, 1345".
Во втором письме Петрарка смягчился. Полный текст его найти не удалось. Остаётся процитировать американского ученого Лео Дойеля:
"Впрочем, второе «Письмо к Цицерону» было построено более удачно и счастливо возобновило дружбу. Петрарка включил в него интересное отступление, где охарактеризовал отношение своей эпохи к памяти великого республиканца. Вину за пренебрежение к учености и утрату книг Петрарка возлагал, как некогда Петроний — вину за упадок Рима, на «любовь к деньгам, которая придала нашим мыслям другое направление… Мы вынуждены расточать и губить из-за нашего жестокого и непереносимого пренебрежения плоды и ваших трудов, а также ваших соратников, ибо судьба, выпавшая на долю ваших собственных книг, которую я оплакиваю, постигла и труды многих других блистательных мужей».
Затем Петрарка называет книги Цицерона, утеря которых была наиболее прискорбной; среди них «Республика», главный политический трактат Рима; «Похвала философии»; эссе «Забота о хозяйстве», «Об искусстве войны», «Об утешении» и «О славе». Говоря о книгах, дошедших до него, Петрарка выражает скорбь по поводу искажений и громадных пробелов в тексте. Это напоминает, пишет он, кровавую битву, после которой «нам приходится оплакивать павших на поле брани благородных вождей, а также других воинов, искалеченных и пропавших без вести» (Лео Дойель. Завещанное временем: Поиски памятников письменности. М., "Наука", 1979).
hbar.phys.msu.ru/gorm/fomenko/deuel.htm#I
Отсюда.
a-fixx.livejournal.com/tag/%D0%9F%D0%B5%D1%82%D...
*Петрарку можно понять.)))
Разочарование в кумирах дорогого стОит...)) *
понедельник, 08 апреля 2013
Idem in me! (c)

понедельник, 14 января 2013
Стучу в небеса и слушаю отзвуки
вторник, 13 ноября 2012
Стучу в небеса и слушаю отзвуки
13 ноября около 217 г. до н.э. - Посвящение храма Феронии на Марсовом поле. Ежегодно - праздник Феронии.
Ферония (лат. Feronia) — древнеиталийская богиня весны, лесов, полей, цветов, целебных трав и подземного царства, вероятно, этрусского происхождения. Феронию отождествляли с Юноной, супругой Юпитера. Ее праздник проводили в дни ноябрьских ид (13 ноября). В храме Феронии на Марсовом поле в Риме отпускали на волю рабов.

читать дальше
Ферония (лат. Feronia) — древнеиталийская богиня весны, лесов, полей, цветов, целебных трав и подземного царства, вероятно, этрусского происхождения. Феронию отождествляли с Юноной, супругой Юпитера. Ее праздник проводили в дни ноябрьских ид (13 ноября). В храме Феронии на Марсовом поле в Риме отпускали на волю рабов.

читать дальше
четверг, 11 октября 2012
Не все, что возможно физически, возможно психологически.
Какой режим(насколько можно понять из дошедших до нас источников
) собирался установить Спартак после победы? Что-то я сильно сомневаюсь, что он ликвидировал бы рабовладение. Большинство его людей происходили из народностей, уже "доросших" до рабства, многие ранее сами были рабовладельцами или происходили из таких семей. И вряд ли осознали пагубность рабства просто потому что сами в него попали 


воскресенье, 16 сентября 2012
Idem in me! (c)
четверг, 16 августа 2012
Idem in me! (c)
www.freewebs.com/geroi3/Spartacus.htm
Оч неплохое исполнение.
Особое внимание уделяется фильмам 1960 и 2004 гг.
Оч неплохое исполнение.
Особое внимание уделяется фильмам 1960 и 2004 гг.
пятница, 10 августа 2012
воскресенье, 22 апреля 2012
Idem in me! (c)
(вольный перевод с латыни)
I.
Стою перед вами я и не стыжусь.
Судьба меня всюду бросала.
Подайте сестерций: на что я гожусь,
Безноженький, после Фарсала.
Великий Помпей, он от драки устал,
За что был зарезан с коварством,
А Гай Юлий Цезарь диктатором стал,
И править он стал государством.
Марк Порций Катон был весьма справедлив
И бился за правое дело,
Но в Утику он после Тапса причитать дальше
I.
Стою перед вами я и не стыжусь.
Судьба меня всюду бросала.
Подайте сестерций: на что я гожусь,
Безноженький, после Фарсала.
Великий Помпей, он от драки устал,
За что был зарезан с коварством,
А Гай Юлий Цезарь диктатором стал,
И править он стал государством.
Марк Порций Катон был весьма справедлив
И бился за правое дело,
Но в Утику он после Тапса причитать дальше
вторник, 17 апреля 2012
Стучу в небеса и слушаю отзвуки
Сериал очень хорош.
Атмосферная вещь. Древний Рим представлен хоть и в замкнутом пространстве, но очень характерно проявляется.
Почти не выходя за стены дворца - лишь несколько раз появляясь на вилле Тиберия, на улице, в амфитеатре, главный герой показывает нам Рим - таковым, какой он есть.
Мужской состав актеров прекрасно подобран.
Великолепны Германик, Друз, Тиберий , конечно, сам Клавдий. Не смотря на то, что главный герой дергает головой и плечом, у него выпадает еда изо рта и он роняет все вокруг себя в неловких движениях, мы сразу проникаемся к нему симпатией. Клавдий очень искренен. И он очень мудр, хотя мало кто замечает его ум.
Очень хорош Тиберий. В конце фильма, когда все умершие императоры из рода Юлиев-Клавдиев являются Клавдию, он говорит: "Ну вот, теперь ты убедился, что быть императором очень трудно и ни к чему?"
При этом актеры потрясающе играют своих героев в разном возрасте и внешне изменяются с возрастом.
Ирод Агриппа очень симпатичный персонаж. Некое живое дыхание в жизни героев. Такой позитивный друг.
Из женских образов очень хороша Ливия. Другие актрисы очень стары для своих ролей. Очень плохо подобрали их, правда. Смешно смотреть, когда молодую девушку играет женщина около сорока. А та, которой все восторгаются, вся в морщинах.
Обязательно посмотрите.
Атмосферная вещь. Древний Рим представлен хоть и в замкнутом пространстве, но очень характерно проявляется.
Почти не выходя за стены дворца - лишь несколько раз появляясь на вилле Тиберия, на улице, в амфитеатре, главный герой показывает нам Рим - таковым, какой он есть.
Мужской состав актеров прекрасно подобран.
Великолепны Германик, Друз, Тиберий , конечно, сам Клавдий. Не смотря на то, что главный герой дергает головой и плечом, у него выпадает еда изо рта и он роняет все вокруг себя в неловких движениях, мы сразу проникаемся к нему симпатией. Клавдий очень искренен. И он очень мудр, хотя мало кто замечает его ум.
Очень хорош Тиберий. В конце фильма, когда все умершие императоры из рода Юлиев-Клавдиев являются Клавдию, он говорит: "Ну вот, теперь ты убедился, что быть императором очень трудно и ни к чему?"
При этом актеры потрясающе играют своих героев в разном возрасте и внешне изменяются с возрастом.
Ирод Агриппа очень симпатичный персонаж. Некое живое дыхание в жизни героев. Такой позитивный друг.
Из женских образов очень хороша Ливия. Другие актрисы очень стары для своих ролей. Очень плохо подобрали их, правда. Смешно смотреть, когда молодую девушку играет женщина около сорока. А та, которой все восторгаются, вся в морщинах.
Обязательно посмотрите.
пятница, 13 апреля 2012
Idem in me! (c)

четверг, 22 декабря 2011
Idem in me! (c)
mirknig.com/knigi/military_history/1181438073-g...
Циркин Ю.Б.
Гражданские войны в Риме. Побежденные.
*Книга читается на одном дыхании...
Оч рекомендую!!!!
Циркин Ю.Б.
Гражданские войны в Риме. Побежденные.
*Книга читается на одном дыхании...
Оч рекомендую!!!!
среда, 21 декабря 2011
Стучу в небеса и слушаю отзвуки

четверг, 15 сентября 2011
Idem in me! (c)
Неизвестные авторы.
* "Могила Зевса" - существовавший редкий культ на Крите...
Пер М.Гаспарова.
Эпитафия Помпеям.
Двое твоих сыновей в Европе и Азии пали,
Сам ты в Ливии пал от вероломной руки.
Так разметала судьба ваши прахи по целому миру,
Чтобы у каждой земли свой был Великий Помпей.
Двое твоих сыновей в Европе и Азии пали,
Сам ты в Ливии пал от вероломной руки.
Так разметала судьба ваши прахи по целому миру,
Чтобы у каждой земли свой был Великий Помпей.
Эпитафия Катону.
Ты не дивись, что убог могильный курган у Катона
И у Юпитера гроб* не по величию мал.
Ты не дивись, что убог могильный курган у Катона
И у Юпитера гроб* не по величию мал.
* "Могила Зевса" - существовавший редкий культ на Крите...
Пер М.Гаспарова.
суббота, 10 сентября 2011
Idem in me! (c)
Рим. Ватиканские музеи.

читать дальше
..."А ведь если разобрать хорошенько дело, так на поверку у тебя всего только и было, что густые брови".*(с)

читать дальше
..."А ведь если разобрать хорошенько дело, так на поверку у тебя всего только и было, что густые брови".*(с)
суббота, 03 сентября 2011
Стучу в небеса и слушаю отзвуки