Когда цикл "На старой базе" дошёл до пятой записи в первой части, я по традиции сочинял тэг. Но, поскольку я ещё не представлял, как и что будет, а уж про цельную историю не думал вовсе, то названием стало чисто само место действия - это же реально военно-производственная старая база. Так оно и закрепилось, и пошло по миру.
Но сейчас это тот же мир, но совершенно другие места. А по тэгу и фактическому названию истории это непонятно. И я в раздумьях: то ли менять название вообще (а потом объяснять и как-то отмечать, что это продолжение), или как-то поиграться с дополнительным названием? Писать чисто "Часть вторая", как я сделал на КФ, тоже кажется несколько нелогичным, это опять-таки сохранения места действия, и, следовательно, введение в заблуждение потенциальных читателей.
Рабочее название второй части, кстати, тоже по месту действия - "По дороге на запад", потащено у Альвар (у неё песня такая есть). Оставить "На старой базе" общим тэгом, а про дорогу добавить через двоеточие?..
АПД: вторая часть официально получает название "По дороге на запад". Название буду писать в заголовках постов, а тэг остаётся общим, а то я потом сам запутаюсь и читателей запутаю.