Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Перевод с болгарского – мой {какой получился }
Источник:
(с) Старева Л. «Бългаски магии и гадания» - София, «Труд», 2007
ISBN 978-954-528-772-5


! мои комментарии - только в фигурных скобках {...}. Все остальное - как было в исходной статье
! курсивом выделены места, где у меня сомнения в моем переводе.


САМОДИВИ

{сами болгары переводят это слово на русский как "феи", на английский - как "fairy"}
читать дальше

@темы: фольклор, Болгария, болгарский фольклор, самодивы, феи