Прежде, чем писать в это сообщество, пожалуйста, прочитайте правила.

На этом сообществе запрещено:
- флуд и флейм во всех его проявлениях (все сообщения, не касающиеся тематики данного сообщества, будут удаляться)
- разбор конкретного проекта любой сканлейторской группы, можно только разбирать ошибки в общем и приводить примеры из конкретных работ, но не по каждой конкретной работе
в целом.
- реклама каждого проекта группы по отдельности в разных постах, допустима только реклама сайта в целом
- объявления коммерческого характера (в том числе и о
распространении/продаже манги за плату)
- поиск манги, без цели перевода/эдитинга

На этом сообществе разрешено:
- поиск команды или сканов для тех или иных проектов
- обсуждение проблем перевода/эдитинга манги
- вопросы по поводу перевода и эдитинга манги
- реклама сайтов, переводящих мангу.
- объявления, связанные с сайтами, переводящими мангу, но не носящие коммерческого характера
- проведение конкурсов/опросов популярности той или иной переводной
манги/сайтов с переводами манги и т.п.
- розыск людей, занимавшихся переводом на русский той или иной манги.
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
16:39 

-Fushigi-
Ищу эдитора для работы над мангой Fushigi Yuugi Genbu Kaiden (том 8, 10, 11).
Старый эдитор забросил проект прямо на середине главы :(
Обязанности: чистка сканов, ретушь, перерисовка звуков примерно так.
Сканы свои.

21:11 

Latel
Я – боевая выхухоль; как выхухолю по выху, холь отвалится!
Ищем клинера для перевода додзинси по Гарри Поттеру на дайри-фест.
Если что поможем/поучим/покажем/расскажем)
Будем рады всем.
И вообще мы добрые и будем Вас сильно-сильно любить.

17:51 

Нужна свежая кроовь *_*

Каэтана Ра
Придет смерть, и у нее будут твои глаза.

Команда переводчиков Bon Bon Band ищет свежую кровь, а именно:

 

  • Переводчиков с английского/корейского/японского языка
  • Эдиторов
  • Отдельно клинера/тайпера
  • Бет, корректоров для правки переводов

 

Мы вас заранее любим)

Команда дружелюбная. Все мы ученики-студенты и знаем, что такое сессия и завалы)

Очень нуждаемся в рабочих руках! Ждём вас!)

 

 

контакт для связи - хотите присоединится к нам? Писать сюда)

Или сюда

 


Мы на дневниках - Посмотрите, что мы такое есть.

Мы в контакте - Наша страничка вконтакте.


16:55 

Всем привет!

Хочу набрать дружную команду для перевода манги!

Есть черновой вариант сайта и форума:
purantan.blogspot.com


Хотелось бы переводить что-то вроде манги Железобетон (Тайо Матсумото). Если Вам нравится авторское японское кино, снятое по манге (например, Голубая весна) и нестандартные сюжеты, буду рада принять Вас в свою команду!

Сейчас хочу переводить Aoi Haru (есть одноимённый фильм), в дальнейшем хотелось бы взять Sunny (Matsumoto Tayo)!

Сразу предупреждаю: перевожу для собственного удовольствия, без фанатичности (никаких параллельных переводов, последовательная работа над одним проектом от начала до конца).
Преимущество имеют студенты, но если у Вас нет опыта, но Вас очень заинтересовали проекты, всё равно пишите)
Я хорошо разбираюсь в фотошопе, неплохо знаю англ. яз, знакома с правилами перевода и оформления манги, так что если что, помогу и научу :)

Если вам нравится манга данного стиля, напишите, пожалуйста, мне на почту purantan@hotmail.com!

19:57 

Команда Jiyuu Manga ищет переводчиков, корректоров. эдиторов.
Наш сайт:
www.jiyuu.su/
на нём вы можете ознакомиться с нашими проектами, коих за 6 лет набралось немало. Помощь пригодилась бы в работе над большинством из них.
Наше главное требование - желание переводить мангу и самосовершенствоваться. Если вы пока неопытны, не беда - поможем и научим.

Заявки можно оставлять на нашем форуме, в разделе "Вакансии"
www.forum.jiyuu.su/

Будем рады новым членам команды!

20:29 

Ищем переводчиков

Sinichka81
Есть безделье, которое выше трудов, есть труды, что позорней безделья.
Команде Golden Wind требуется переводчик с английского на мангу Хикавы Кёко - "Ангел пустыни" (она же Miriam). Обязательно хорошее знание языка, как английского, так и русского.

21:06 

iBelphegor
Молодая команда A-KTeam разыскивает тайперов, клинеров, переводчиков и эдиторов.

Заходите к нам на Форум. Ребят, надеемся на вашу помощь!

Вам нужно будет пройти тесты и оставить информацию, чтобы мы смогли узнать Вас получше.

Мы ждем Вас!

01:58 

Срочно требуется клинер на магу «Ария»!

Mina Fushigi
pure & simple


Фанаты Венеции, воды и гондол!
Нам срочно нужна ваша помощь! Команда W&W project разыскиваем умелого клинера на мангу «Ария» от Амано Кодзуэ.
Почему стоит взяться за проект? Новая Венеция парит между прозрачно-синим небом и сине-прозрачной водой. По каналам скользят гондолы, над гондолами изогнулись мосты, а над мостами реют чайки… Что может быть прекраснее? Только приключения на таком фоне! Акари и её друзья познакомят вас с чудесным миром воды, подарят незабываемые впечатления и, может, покатают на лодках.
Если у вас есть друзья, отлично владеющие фотошопом (или вы сами такие талантливые), приходите к нам в «Вакансии». Ребят, от этого зависят релизы глав. Надеемся на вашу помощь!

Вам всего лишь нужно будет пройти тест и оставить контактную информацию, чтобы мы могли с вами связаться.

Увидеть продолжение приключений - в ваших силах!

16:06 

NANA

Violet flower
Достаточно закрыть глаза, чтобы почувствовать прикосновение мечты ...
Story707

Для работы над переводами манги "НАНА" необходимы КЛИНЕР; ТАЙПСЕТЕР; СПЕЦИАЛИСТ ПО КОЛОРИЗАЦИИ,
имеющие хороший навык владения графическим редактором. Пишите на story707@ya.ru

Вакансии | Наши переводы

@темы: тайпсетер, nana, переводы манги, нана, клинер

14:42 

Der_Hauch
Шерлок Холмс очень, ОЧЕНЬ любил секс - и поэтому постоянно трахал кому-нибудь мозг.
Ищу клинера, тайпсеттера, корректора для перевода серии додзинси по Katekyo Hitman Reborn! (KHR, Реборн) от Suiden Crow.

Додзинси:

1) 05 Ai no Uta (05 Lovesong) - (G27, Джотто/Тсуна), серия, на данный момент 6 частей, яой (постельная сцена довольно-таки скромна).

2) 04 One Summer's Day и 04+ The Golden Fox - (G27, Джотто/Тсуна), 2 части+1, время действия - до 05 Ai no Uta и между её(додзи) частями.

3) 08 Neve - (G27, Джотто/Тсуна), сингл, сказка, романтика; сёнен-ай.

И др.

Имеются варианты на японском и английском. Перевод с английского.
Для ускорения процесса, если Вы знаете английский и заинтересованы в данных додзинси - пишите, будете вторым переводчиком.

Никакой команды по переводам нет, чисто личная нициатива. Но если появятся желающие, соберём. :)

Пишите или в комментарии, или в U-mail, или на мыло Der_Hauch@mail.ru

17:19 

Клинер/эдитор

Selena vi Liberiya
People will forget what you said. People will forget what you did. But people will never forget how you made them feel.
Нужен клинер/эдитер. Тот кто очистит текст от английского перевода. Обещаем в свою очередь быстрый перевод и классную команду
Хотим переводить седзе Хванг Ми Ри и Хан Ю Ранг. Уже забили за собой определенные манги на ридманге, чтобы туда выкладывать. В скором будущем откроем свой сайт.

13:36 

ystitch
Почувствую всю прелесть ниже нуля-Россия, Хеталия
Ищу переводчика который взялся бы за работу по гайд буку Номера шесть. Там мало иллюстраций и много текста, но информация очень важная и нужная для тех кто успел полюбить эту вселенную. Если желающие не найдутся, посоветуйте команду переводчиков которые могут за это взятся. Сканы обязуюсь предоставить.

17:20 

Друк, найдись! /人◕ ‿‿ ◕人\

stupid madoka
C левой раз! Затем второй... И об стенку головой! © Кан Хаиль
Ищу друга и товарища, по совместительству умельца на все руки: эдитора, тайпера, переводчика и корректора. Можно даже просто переводчика)
При необходимости подтяну в клининге и тайпе до уровня аниманги.
Будем дружить и переводить всё, что только наша душа пожелает :D
Пишите куда хотите, а вообще лучше мне на u-mail.)

07:33 

Ищу команду для работы у вас в роли клинера/тайпсеттера/переводчика с англа. опыт работы 1.3 года, мог бы быть даже корректором. если вас заинтересовало то прошу отписаться мне в АСЬКУ 634714886

23:37 

Нужны клинеры на мангу Аи Ядзавы!

Mina Fushigi
pure & simple
Друзья! Читатели! Гости!
Срочно нужна помощь команде W&W project! Мы разыскиваем умелого эдитора на манги великолепной Аи Ядзавы. «Соседские истории» и «Я вовсе не ангел» стоят без дела, потому что некому почистить сканы, хотя перевод уже давно готов. Найдется ли смельчак, способный разобраться со сложными звуками и серыми текстурами?
Попробовать может каждый! Вперед! Возможно, именно вы нам нужны! *________*

В разделе «Вакансии» на форуме мы предлагаем желающим пройти тест, состоящий из 5 сканов «Gokinjo Monogatari», привести в порядок которые может только истинный фанат Аи Ядзавы. 

Порядок действий:
• зайти на форум и скачать архив;
• сделать все возможное, чтобы привести сканы в порядок;
• залить свой результат на файлообменник;
• выложить ссылку с архивом у нас на форуме и указать способ связи с вами;
• ждать ответа администрации.

Желаем всем удачи, а нам - поскорее найти клинера на столь приятные проекты!
Спасибо за внимание! ^^

23:02 

Amethystia
В Країні Ілюзій.
Команда Danjo Scanlations ищет переводчика с китайского! Очень ждем!


21:39 

Minoka
Любила как в порно
Ищем переводчика!

Требуется: переводчик скриптов с русского на английский на додзинси по Naruto (в основном яой, КакаИру).
Основное требование — умение переводить неформальную речь, перевод звуков.
Связь: в комменты

Примерный перечень проектов

20:21 

Ноэмин
Убить - нельзя, терпеть - трудно.
teAMatsu! срочно разыскивает:
- тайпсеттера! можно даже двух.
- переводчика с англ.

Обращаться ко мне в у-мыл.

Для манги Amatsuki.

04:54 

Neko_Nakama разыскивает...

Aristan de Aristodeus Amadi
ロックだぜ!
Здравствуйте, уважаемые сообщники =)

Команда Neko_Nakama ищет в срочном порядке:

 

Корректора на будущий проект "Hishoken!". Яой. Для корректора желательно филологическое образование, либо опыт корректуры в других командах, ну и, конечно, любовь к тирании исправлению грамматических и стилистических ошибок;
Тайпсеттера и эдитора на будущий проект "Life Love". Яой. Желателен опыт, но мы можем и научить в случае чего =)
Эдитора на проекты "Prince of Tennis" и "Ikkitousen". Сенен и сейнен. Требуется только вставлять звуки на чистые сканы.
Клинера на проект "Ueki no Housoku". Сенен. Работа не сложная, только чистка текста.

 

Заинтересовавшимся просьба обращаться ко мне в U-mail, или оставлять контакты тут.


16:26 

Встаня
Тут либо баранка тебя, либо ты её...
Команда Kanraku-chan разыскивает эдиторов, тайпсеторов, переводчиков с японского и английского, бетт ^^ Проектов довольно-таки достаточно, но рук не хватает Т.т Пишите сюда www.diary.ru/~vstanya/ в первую тему или на мыло rc.nozomi@yandex.ru

Сообщество по переводам манги

главная