"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
"Криоожог" на русском вышел из печати:

хотелось бы знать, кто нарисован на обложке... неужели Роик? по мелкой картинке ничего не понятно
UPD. Рассматриваю обложку. На переднем плане явный барраярец, ростом за два метра, лет примерно сорока, с перстнем на руке и тростью-шпагой, угрожающе вынутой из ножен - кто это таков, я не знаю. По бокам смутно маячат скульптуры Анубиса из Нового Египта, за которыми что-то горит. Сзади блондин в плаще и с Большой Пушкой, а также приколотым на плащ бейджем, и имперский штурмовик в черном. Обозначают ли что-то вразумительное горящие в воздухе иероглифы, я по незнанию японского сказать не могу...

хотелось бы знать, кто нарисован на обложке... неужели Роик? по мелкой картинке ничего не понятно
UPD. Рассматриваю обложку. На переднем плане явный барраярец, ростом за два метра, лет примерно сорока, с перстнем на руке и тростью-шпагой, угрожающе вынутой из ножен - кто это таков, я не знаю. По бокам смутно маячат скульптуры Анубиса из Нового Египта, за которыми что-то горит. Сзади блондин в плаще и с Большой Пушкой, а также приколотым на плащ бейджем, и имперский штурмовик в черном. Обозначают ли что-то вразумительное горящие в воздухе иероглифы, я по незнанию японского сказать не могу...
Спасибо за информацию!
У мужика на обложке вроде шпага с ножнами, или у меня глюки?
Фигура неизвестного прекрасна! )))
Придется покупать книгу - все остальное ж есть на бумаге. А заодно и перечитать
Атас...
Я покупаю все книги форкосигановской серии, и эту тоже собираюсь. Или подождать следующего издания, исправленного?
Если в издательстве утверждали обложку, не читая книжку, а иллюстратор не рисовал, а искал подходящий арт...
И если ему пересказали книжку в стиле : "типа, стало быть, там три тыща лохматый год. И есть один такой крутой мэн, который ну очень крут... И он с планеты, где все в имперских мундирах а-ля "Звездные войны", но при этом верхом ездят. А приехал он на планету, где сплошь японские переселенцы, ну иероглиф надо сзади фоном наложить. И вот этот крутой тип конкретно всем прикурить дал..." То и фигура на заднем плане, подозрительно похожая на Дарта Вейдера как-то органично смотрится.
Awaiter, ну, те дизайнеры или художники, которые делают обложку, получают как минимум официальный синопсис романа. Но в нем правда могло не быть упоминаний о том, что Лорд Аудитор ростом-то не вышел! )))
Так поздравим же Майлза, что благодаря русским художникам у него появился нормальный рост
Мда... Майлзу, видимо, реально стало лучше )
Купила, начала читать.
Во - первых, разрешите поблагодарить Вас за Ваш перевод "Криоожога", который позволил мне прочесть эту книгу, не дожидаясь, пока АСТ почешется
А во-вторых, я позволил себе сравнить Ваш перевод с тем, который АСТ опубликовало: Криоожог: возмущения псто, и, раз уж все равно по ходу дела обнаружил Ваш дневник, даю ссылку.
Извините за внимание
Так что вот вам - и всем - еще до кучи рассказ о том, что потеряли "высококлассные" АСТовские переводчики в первых же трех главах.