Продолжаю переводить песни Тетсу.
Возможно, кого-то заинтересует.
Перевод не поэтический, а почти дословный, в соответствии с ритмом песни.
Мне очень нарвится первая строчка - и я часто повоторяю ее про себя.

Перевод.
читать дальше




Видеоматериалы: Так как это песня вышла синглом, то к ней снят клип, а также были выступления на разных ТВ передачах. Вот одно из них:

читать дальше

Если кому-то интересно, выложу и остальное.

@темы: Перевод, Tetsuya

Комментарии
04.10.2010 в 11:09

Opossum-team
Diana_ :kiss: Спасибо!!!
Как же я люблю эту песню!
Аааа! Клип! Да-да очень хочется и очень интересно )))
04.10.2010 в 11:51

Annona Serigoku
Очень рада, что тебе нравится эта песня!!

На форуме есть закачки. И это выступление есть
laruku.winnerbb.com/forum-f39/

И еще и на Музик Файтере


04.10.2010 в 11:54

Opossum-team
Diana_
Спасибо ) Только до дому доберусь и как все посмотрю и скачаю! )
04.10.2010 в 11:55

Клип я не смогла найти на ютубе.
вот ссылка на закачку на форуме.

laruku.winnerbb.com/forum-f41/tema-t372.htm
04.10.2010 в 12:00

Opossum-team
Diana_ :squeeze: Спасибо!!!
Вот и я искала там и не нашла.
А на форуме что-то не догадалась посмотреть.
04.10.2010 в 12:01

Annona Serigoku
Ну вот и хорошо! Вечером порадуешься!:)
04.10.2010 в 18:58

Diana_
я как раз слушаю этот альбом...
спасибо))))
04.10.2010 в 19:43

Хэвенли
Рада, что понравилось.
А это с сингла песня.
04.10.2010 в 19:51

в вечном поиске смысла....
спасибо)))))))
04.10.2010 в 21:02

Diana_
ну, я в целом про твои записи по этой теме...
у тебя такие обстоятельные переводы :)
04.10.2010 в 21:58

Opossum-team
Diana_
Наконец добралась до дома ) Спасибо за ссылки :squeeze:
04.10.2010 в 22:36

Хэвенли
Я думаю, с точки зрения русского языка они убогие. Но зато , когда слушает человек, хоть немного знающий японский, у него не возникнет диссонанса. И я старалась, чтобы в более менее в такт мелодии. В общем, старалась, чтобы тут было как можно больше самого Тетсу и минимум - меня.


Annona Serigoku
:)