On the day that you were born the angels got together...
О молде
Имя: 陰島靖徳 (Кагэсима Ясунори)
Национальность: японец
Пол: мужской
Возраст: 19 лет
ДР: 8 сентября
Группа крови: AB
Характер: спокойный и молчаливый. Ему не привыкать к одиночеству, но это не значит, что он тут же замыкается в себе при людях. С ним легко найти общий язык, но не стоит ожидать, что он пойдет на контакт первым. Бывает слегка подозрителен к гайдзинам (иностранцам), поэтому часто надевает на свое лицо привычную вежливую маску с нейтральной улыбкой. Не владея иностранными языками в полной мере, порой испытывает дискомфорт, когда ему что-то быстро говорят на английском или (особенно) русском и ждут внятного ответа. Любит проводить время за книжкой или наслаждаться видами каких-либо московских парков.
Биография: Ясунори родился в самой обычной и заурядной японской семье (есть мать, отец и младшая сестра). До своих девятнадцати жил себе спокойно в Иокогама, учился в школе. А когда пришло время сделать выбор будущей профессии, вдруг неожиданно захотел стать переводчиком. С чего бы это вдруг? Ведь у него никогда не было особо хорошо с английским... В то же время ему предложили поехать на два года по специальной программе в Россию, с целью изучения языка и славянской культуры. Ясунори никогда раньше не приходилось принимать настолько серьезных решений. Он очень долго обдумывал эту возможность, с горькой усмешкой предчувствуя, что спасует перед трудностями и откажется. Почему же он все-таки решился? Как удалось пойти наперекор самому себе? Сейчас он и сам ничего об этом не скажет. Но факт остается фактом. Он уже в Москве, каждый день ходит на курсы языка, проводит немало времени в библиотеках, пытаясь прорваться сквозь трудности грамматики и лексики. И только иногда возникает где-то в глубине подсознания мысль: "а правильно ли я поступил?"
Имя: 陰島靖徳 (Кагэсима Ясунори)
Национальность: японец
Пол: мужской
Возраст: 19 лет
ДР: 8 сентября
Группа крови: AB
Характер: спокойный и молчаливый. Ему не привыкать к одиночеству, но это не значит, что он тут же замыкается в себе при людях. С ним легко найти общий язык, но не стоит ожидать, что он пойдет на контакт первым. Бывает слегка подозрителен к гайдзинам (иностранцам), поэтому часто надевает на свое лицо привычную вежливую маску с нейтральной улыбкой. Не владея иностранными языками в полной мере, порой испытывает дискомфорт, когда ему что-то быстро говорят на английском или (особенно) русском и ждут внятного ответа. Любит проводить время за книжкой или наслаждаться видами каких-либо московских парков.
Биография: Ясунори родился в самой обычной и заурядной японской семье (есть мать, отец и младшая сестра). До своих девятнадцати жил себе спокойно в Иокогама, учился в школе. А когда пришло время сделать выбор будущей профессии, вдруг неожиданно захотел стать переводчиком. С чего бы это вдруг? Ведь у него никогда не было особо хорошо с английским... В то же время ему предложили поехать на два года по специальной программе в Россию, с целью изучения языка и славянской культуры. Ясунори никогда раньше не приходилось принимать настолько серьезных решений. Он очень долго обдумывал эту возможность, с горькой усмешкой предчувствуя, что спасует перед трудностями и откажется. Почему же он все-таки решился? Как удалось пойти наперекор самому себе? Сейчас он и сам ничего об этом не скажет. Но факт остается фактом. Он уже в Москве, каждый день ходит на курсы языка, проводит немало времени в библиотеках, пытаясь прорваться сквозь трудности грамматики и лексики. И только иногда возникает где-то в глубине подсознания мысль: "а правильно ли я поступил?"