09:56 

"Тайные встречи" - фик для Skylark

Ну, с почином :tost:



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Название: Тайные встречи (Clandestine)

Автор: Chaos Rose (lady_rosa_chaotica@yahoo.com)

Переводчик: Мильва
Беты: Леночок и Ferry

Ссылка на оригинал: http://snapeff.ebonyx.org/index.html

Перевод браконьерский, то бишь, выполненный без разрешения

Категория: слэш

Рейтинг: NC-17

Жанр: romance/angst

Пейринг: СС/ЛМ, СС/Эван Розье

Саммари: Школьные годы. Шестнадцатилетний Северус и двадцатилетний Люциус Малфой вынуждены скрывать свои отношения.

Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дж.К. Роулинг (Я – не я, и лошадь не моя)



Примечание переводчика: Фик переведен на Bottom!Malfoy Fest для Skylark, которая хотела получить фик с такими условиями:

- Люциус/Сириус или Люциус/Снейп

- желательно angst или драма

- школьные годы



Благодарю Gabrielle Delacour за перевод французских фраз.



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



читать дальше

Комментарии
2005-05-01 в 11:56 

случайный попутчик
Мильва

Какая же ты молодец! :) И заявку первой подала, и фик вывесила! Спасибо! :)

Да, любовный треугольник - это всегда боль, а уж любовный квадрат, как в этом фике, и подавно. Любому из них не позавидуешь. И разрубать этот узел больно, и продолжать отношения невыносимо. А разбитое сердце - обычная цена таких вот тайных встреч.

2005-05-01 в 13:09 

музейный синдром
Мильва
Бете вроде неприлично... Но хрен с ними, с приличиями? :)
Фик хороший, а перевод - очень хороший :) А что скажет заказчик? :) :)

2005-05-01 в 13:43 

Просветленный пофигист
Мильва
Очень хороший фик.
Я даже сама не заметила, как начала вспоминать, оставался ли еще Эван Розье любовником Снейпа в то время, которое описано в каноне :D
Жаль участников этого треугольника. Все трое щемяще несчастны.

2005-05-01 в 13:45 

Revolution will continiue after pub
Мильва
Это первый фик, который я читаю на этом фесте. Дождалась, наконец.
Перевод просто супер. Люблю, когда переводчик добавляет немного творчества в работу.
Как же мне понравился образ Люциуса. Таким его очень редко описывают. Настоящий аристократ, но не холодный, как его любят показывать.
Мои комплементы переводчику.

2005-05-01 в 14:46 

Mysterious Obsession
- Skylark & Nightingale - Трава... вино... и... поп-корн
Мильва
"Мы в восхищении! Заказчик в восхищении!"(с)
Ой... я даже не знаю, что сказать.
Я так увлеклась чтением, что "Конец" восприняла как личное оскорбление :lol: Очень понравились такие образы героев. Люциус - вообще конфетка! :shuffle:
Отличный фик, отличный перевод!
Просто воплощение моей мечты!!!
СПАСИБО!!!

Skylark

2005-05-01 в 20:24 

случайный попутчик Какая же ты молодец!
Я старалась :coquet:

Да, любовный треугольник - это всегда боль, а уж любовный квадрат, как в этом фике, и подавно.
Тут не очень понятно, является ли Нарцисса частью "многоугольника". Ее поведение может объясняться, как минимум, двумя причинами - или она так сильно любит Люциуса, что все ему прощает, или наоборот совершенно не любит, поэтому относится пофигистически к его "загулам" и всего лишь беспокоится о "соблюдении приличий". Второй вариант логичнее, но поскольку автор описывает Нарциссу с явной симпатией, лично мне первый вариант как-то ближе :)
А вообще - мне нравится в этом фике то, что очень многое остается за кадром, и надо додумывать и угадывать. А я такие фишки обожаю :)

Ferry Но хрен с ними, с приличиями?
Ага, хрен с ними :-D
Я тебя люблю

Снарк, Kawaii Shu, Спасибо за отзывы! Мне очень-очень приятно.

Mysterious Obsession Просто воплощение моей мечты!!!
Безумно рада, что угодила заказчику :)
:squeeze:

2005-05-01 в 20:47 

музейный синдром
Мильва
А я-то...

2005-05-01 в 20:53 

Ferry :kiss:

2005-05-01 в 22:41 

Off with his head man, off with his head!
Очень нравится этот рассказ - вообще, я люблю все творчество Chaos Rose, хотя она временами перебарщивает с ангелизацией слизеринцев и демонизацией всего остального мира в лице гриффов и Дамблдора.
Но тут все невероятно изящно, и чувственно, и вообще очень нравистя думать о таких отношениях Люциуса и Северуса, хоть я в них и не верю.
Эх, хорошо было бы, если бы кто-нибудь перевел остальные вещи из этой серии
*тонкий намек тонкий намек*

2005-05-02 в 02:22 

здорово! здорово-здорово! Будем надеяться, остальные произведения на фест продолжат такое потрясающее начало!


2005-05-02 в 02:35 

darkling
Алая луна, в комнате черно. Черная стена. Черные дома. Черные углы. Черная сама...
Мильва
Замечательный перевод!!! И перцу в самый раз!!!
:vo:

2005-05-02 в 16:26 

am I right or am I right?!/ I am a delight! Only... feed and coffee me properly.
Мильва Спасибо))) Очень понравился перевод, просто прелесть...

2005-05-03 в 01:08 

Мы, росянки, fuck it all, очень ранимые создания!
Мильва
Здорово! Перевод великолепный, и фик очень сильно цепляет. Уж вроде не люблю эту пару, а все равно...

2005-05-03 в 06:09 

Claire
Мильва
Такое ощущение, что они оба понимали, что та встреча будет последней
Спасибо! :kiss:
C удовольствем прочитала

2005-05-04 в 09:38 

lilith20godrich, Полное_затмение, darkling, Lady Innocence, hevilla, Claire, спасибо за отзывы! :)

lilith20godrich *тонкий намек тонкий намек*
А я намеков не понимаю :tease2:

2005-05-04 в 10:41 

Возможно, я люблю вафли. Возможно, вафли любят меня.
Мильва
Отличный фик. Прямо всех стало жалко...
Получила удовольствие от чтения. Спасибо.

2005-05-04 в 13:28 

Очень понравился фик. Достаточно лаконичный (ничего лишнего) и все сказано, добавить нечего.
Очень меня в нем затронула любовь героев. Три человека и каждый по-своему любит, у всех троих сильные чувства.
Понравилось, что герои не идеализированы, но даже их недостатки почему-то кажутся достоинством.



2005-05-27 в 16:58 

Shackleford, Rusty Shackleford
здорово переведено, так возбуждающе! Вот только вопрос (не к переводчику, а вообще, риторический) – кто решил, что Люци старше Сева?

2005-05-27 в 17:21 

Суси-нуар, Галина!, eraety, спасибо большое за отзывы!

Галина! Понравилось, что герои не идеализированы
Я тоже это очень ценю.

eraety кто решил, что Люци старше Сева?
Мне казалось, что это установленный факт. Вы можете написать в сообщество JKR-consulting и Вам там все подробно объяснят даже со ссылками на интервью тети Ро ;-)

2005-07-09 в 10:29 

Randolf
Мильва
Все таки лучше поздно чем никогда.
Хотя Малфой боттом здесь ровно в пяти строках, все равно - потрясающе.

     

BottomMalfoyFest

главная