Love and peace - or ban and hiss!
Всем смотреть (кто еще не) The Secret of Kells! Это дивно! Это красиво настолько, что нет слов.
Все, я фанат кельтской анимации.
Взяла у  Larshire английскую (оригинальную) версию и голландскими (?) субтитрами.
Где скачать - ссылки в треде, спасибо всем!



You must go where I can not,
Pangur Ban Pangur Ban,
Nil sa saol seo ach ceo,
Is ni bheimid beo,
ach seal beag gearr.
Pangur Ban Pangur Ban,
Nil sa saol seo ach ceo,
Is ni bheimid beo,
ach seal beag gearr"

Офиц. сайт (с той же песней, кстати).
www.thesecretofkells.com/

А это, шоб добить.))
Изображение - savepic.org — сервис хранения изображений

Комментарии
08.04.2010 в 00:45

потрясающе.
верните мне дыхание, срочно.)
08.04.2010 в 00:48

Love and peace - or ban and hiss!
Dgullietka Смотри фильм, там ТАКОЕ!!!
Причем он совсем не похож на привычное нам аниме - совершенно другая структура повествования, другой способ подачи образов... круто!
08.04.2010 в 00:48

...А потом пришел NADIR и все опошлил...
Скачивать на rutracker.org и саундтрек там же
08.04.2010 в 00:52

Asia Al-Medham я уже качаю. надеюсь к завтрашнему дню уже смогу посмотреть.
это настолько многообещающе и настолько красиво, что я даже боюсь спугнуть это ощущение сказки... нет, не так.... Сказки.
спасибо.) а то где бы я еще смогла встретить упоминание об этом вот уж правда мультиком язык не поворачивается назвать =D фильме.)
08.04.2010 в 00:52

"I take orders from just one person. ME.” (Han Solo)
Чем-то напоминает "Самурая Джека".
Студия из Килкенни, надо ж.
08.04.2010 в 00:54

Love and peace - or ban and hiss!
Dgullietka Правильно, не порть впечатление роликами, эффект потеряется.
Nadir De Leis Спасибо!
Кстати, а там на русском есть? И если да, какова озвучка, в ней реально это слушать? Там классные голоса в оригинале, Aisling такая мелкая врединка.))
Yutaka Oka Смотри.
08.04.2010 в 00:57

"I take orders from just one person. ME.” (Han Solo)
Не обоняю его на рутрекере.
08.04.2010 в 00:57

Хаотичный нейтрал.
я качаю с торрента nnm-club.ru/forum/viewtopic.php?t=181355
но там Видео: 1101 kb/s, 704x400 и Озвучивание: Любительское (многоголосое)
не блюрей, мда :\
08.04.2010 в 01:00

...А потом пришел NADIR и все опошлил...
Asia Al-Medham Там несколько вариантов с озвучкой (любительские, одноголосый и двухголосый) и с русскими субтитрами есть.
08.04.2010 в 01:00

Love and peace - or ban and hiss!
Yutaka Oka Спокойствие! Придет дядя Лэрнир и признается, где скачал! Во всем признается...)))
ritor Спасибо!
Вот озвучивание меня пугает. Я не очень хорошо воспринимаю английский со слуха, но там ничего сложного нет, а голоса того стоят, чтобы их слышать.
08.04.2010 в 01:04

Asia Al-Medham угу =)
а я пользую этот трекер и эту раздачу kinozal.tv/details.php?id=516773 но у меня и выбора-то особого нет, ибо рейтинг дарили, грех не пользоваться
фильмы в дублеже почти не смотрю, поэтому отсутствию русской звуковой дорожки только рада.) а сабы в комплекте.)
08.04.2010 в 01:07

...А потом пришел NADIR и все опошлил...
08.04.2010 в 01:08

Love and peace - or ban and hiss!
Nadir De Leis СПАСИБО!!!!
08.04.2010 в 01:13

"I take orders from just one person. ME.” (Han Solo)
Nadir De Leis, спасибо!
08.04.2010 в 01:14

...А потом пришел NADIR и все опошлил...
Asia Al-Medham Yutaka Oka Пожалуйста
08.04.2010 в 01:17

Love and peace - or ban and hiss!
Из интересного. Не могла вспомнить, кто такой Кромм Круах в оригинале, нашла. Теперь понятно, почему пещера под дубом, почему змей, и вообще место данного образа в фильме.
www.celty.ru/yazychestvo/kamennye-skulptury/

В ирландской «Старине мест» (историях, объясняющих происхождение названий некоторых мест) есть упоминания о каменном идоле Кенн Кройх, или Кромм Круах (в современной народной легенде — Кром Дуб), и одиннадцати его собратьях. Хотя эту легенду, конечно, не следует воспринимать буквально, в ней есть отдельные моменты, которые убедительным образом согласуются с общей картиной верований кельтов, насколько мы ее себе представляем. Более того, тот факт, что идол якобы стоял на Маг Слехт, «Долине поклонения» в северо-западном уголке графства Каван, где в языческие времена, видимо, находилась большая культовая область первостепенной важности, подчеркивает правдивую основу этой истории. Легенда гласит: «Здесь стоял высокий идол, который видел много битв, и звался он Кромм Круах; он вынуждал все племена жить без мира... Он был их богом, древний Кромм, скрытый во множестве туманов; пока люди верили в него, не могли они обрести вечное Царство превыше всех пристанищ... Рядами стояли каменные идолы, четыре ряда по трое; и о горе, чтобы обманывать войска, изображение Кромма сделано было из золота. С царствования Эремона, щедрого вождя, почитали здесь камни вплоть до прихода благородного Патрика в Ард Маху. Он разбил Кромма молотом от макушки до пят; своей великой отвагой изгнал бессильное чудище, что стояло здесь».

Этот красочный рассказ о свержении языческих идолов христианской церковью, возможно, объясняет немногочисленность каменных скульптур в доримском кельтском мире.

Кромм, или Кенн Круах, остался в ирландской фольклорной традиции как Кром Дуб. Мойра Макнейлл наряду с другими учеными анализирует легенды об этой культовой фигуре в связи с великим календарным праздником Лугнасад. Другой каменный идол описывается в ирландском «Календаре Энгуса»: «Клохар, то есть золотой камень, то есть камень, оправленный в золото, который почитали язычники, и демон по имени Керманд Кестах имел обыкновение говорить из этого камня, и это был главный идол Севера».
08.04.2010 в 01:23

Love and peace - or ban and hiss!
А вот и сама Книга из Келлса.
en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Kells
08.04.2010 в 01:26

Love and peace - or ban and hiss!
Все, вот напоследок это, и спа-а-ать!
Откуда, собственно, взялась Пангур Бан.
www.sky-net.org.uk/canals/pangurban/name/
И я точно когда-то ее читала в переводе на русский - тоже смотрела сейчас и не могла вспомнить, откуда знаю имя. По-моему, была книжка "Поэзия Ирландии", как бы не у Князя.
08.04.2010 в 01:31

Love and peace - or ban and hiss!
Ага, вот оно.

С белым Пангуром моим
вместе в келье мы сидим
не докучно нам вдвоем:
всяк при деле при своем.
Я прилежен к чтению,
книжному учению;
Пангур иначе учен:
он мышами увлечен.
Видит он, сощуря глаз,
под стеной мышиный лаз;
взгляд мой видит в глубь строки:
бездны знаний глубоки.
Весел он, когда в прыжке
мышь настигнет в уголке;
весел я, как в сеть свою
суть премудру уловлю.
Кот привык — и я привык
враждовать с врагами книг;
всяк из нас своим путем:
он — охотой, я — письмом.

стихи в переводе Г. Кружкова, а имени автора история не сохранила.
08.04.2010 в 01:44

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
Красота какая! Надо будет попытаться скачать. Такіе вещи должны все-таки оставаться с субтитрами.
08.04.2010 в 02:54

Чему бы ты ни учился, учишься для себя. (c)
Песня волшебная!
08.04.2010 в 08:45

Чтобы сохранить ангельский характер, нужно дьявольское терпение
СИЛЬНО озадачилась. Это надо вкурить!!!! Вот скажите мне, чайнику, у которого с английским проблемы по жизни, есть что-то с русскими сабами? или я будучи фшоке что-то пропустила? ;)
Ежели что, то буду пытать братишку Лэрнира с особым пристрастием!!!! :D
08.04.2010 в 11:10

Мой покерфейс сильнее твоего фейспалма
А мне Грин с флэшки слил, где качал и качал ли он - даже и не заню.
08.04.2010 в 12:30

Скворец подкрался незаметно
Кино не только кельтское с головы до ног, оно еще и книжное с ног до головы. Само себе иллюстрация. Потрясающе красивое.

Воронеж его начал смотреть с подачи Амиго, я всех однокурсников уже на него подсадила)))
08.04.2010 в 12:31

Чтобы сохранить ангельский характер, нужно дьявольское терпение
larshire, приноси на день Кощмонавтики с собой флэшку. Мы у тебя все спишем!
08.04.2010 в 12:40

Мой покерфейс сильнее твоего фейспалма
ОКИ, я постараюсь не забвть, сегодня вечером солью на флэшку
08.04.2010 в 12:42

Чтобы сохранить ангельский характер, нужно дьявольское терпение
larshire, братец, я тя лю!!!!!!
08.04.2010 в 19:56

Love and peace - or ban and hiss!
Musley У Лэрнира на английском с голландскими сабами - ты действительно уверена, что этого хочешь?))
astis Правильно, такие вещи надо продвигать!
08.04.2010 в 23:23

Ce n'est être bon à rien de n'être bon qu'à soi.
08.04.2010 в 23:30

Ce n'est être bon à rien de n'être bon qu'à soi.
For russian version - Russian translation is REALLY TERRIBLE! Sorry, guys. But its better than nothing.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии