В нашем городе - KAT-TUN

В этом маленьком городе, где живём сейчас,
Мы встречаем яркие светлые летние дни.
Мы всегда смотрим в завтрашний день.
Я пытался дотянуться...

И вскоре место, в котором я был с тобой,
Стало миром, в котором я ожил,
В день, когда я впервые увидел тебя,
небо прояснилось и стало голубым.
Скупые извинения и чьи-то слёзы,
Возможно, когда-нибудь вернутся.

Затаив дыхание, ожидаем неизвестное будущее...
Но, несмотря на это, мы живём в настоящем.

Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам?
Кажется, это будет долгий путь.
Почему-то мы очень спешим.
Торопимся, теряя что-то важное из виду.

Я хочу, чтобы люди в нас поверили сейчас,
Я хочу поверить в себя сейчас.
Возможно, никто никогда не оценит нас.
Возможно, никто никогда и не попытается нас понять.

Ищу... Ищу, но не могу найти.
Должно быть место, где всё ясно?
Моя печаль исчезла, когда я увидел улыбку на твоём лице.
И теперь город окутывает нас сумеречным светом.

Смогу ли я однажды приблизиться к своим мечтам,
Кажется, это будет долгий путь.
В день, когда я впервые увидел тебя,
небо прояснилось и стало голубым.


Переводили вместе с Alwyn, за английский перевод большое спасибо Goro-chan (goro-chan.livejournal.com)

Субтитры к клипу "Bokura-no Machi-de"

Ну а ниже слова песни (оригинал то есть). Дозо

читать дальше

@темы: субтитры, KAT-TUN, Переводы песен

Комментарии
25.08.2008 в 03:28

Easy to find what's wrong Harder to find what's right (c)
Классная песня.
09.02.2009 в 10:16

Спасибо за классный перевод! Песня и правду очень красивая
15.06.2009 в 22:08

Мы белые и пушистые! Улыбаемся и машем))))))
спасибо))))грустная песня, как и сама дорама...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии