Kanji:鶺鴒 ~seki-ray~
(lyrics & music by GACKT.C)
風の声を聞いた
夢の続きを知りたくて
誰の教えてはくれない
胸が赤く染まった...
君だけにはわかっていてほしい
還らなければいけないことを...
この何処までも続く白い大地は遠く
もう張り叫ぶ声は誰にも届かない
この躰の痛みを隠すように
空からの優しさに抱かれ...
その瞳に映る月は綺麗で
たとえ夜が終わらなくても
この何処までも続く白い大地は遠く
もう張り叫ぶ声は誰にも届かない
この何処までも続く白い大地に深く
また落ちてゆく僕は誰にも癒せない
その小さな躰を包むように
鶺鴒の優しさに抱かれ...
空からの優しさと共に眠って
大地の温もりに抱かれ...Romaji:Sekirei ~seki-ray~
(lyrics & music by GACKT.C)
Kaze no koe o kiita
Yume no tsuzuki o shiritakute
Dare mo oshiete wa kurenai
Mune ga akaku somatta
Kimi dake ni wa wakatte ite hoshii
Kaeranakereba ikenai koto o
Kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa tooku
Mo hari sakebu koe wa dare ni mo todokanai
Kono karada no itami o kakusu yo ni
Sora kara no yasashisa ni dakare
Sono hitomi ni utsuru tsuki wa kirei de
Tatoe yoru ga owaranakute mo
Kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi wa tooku
Mo hari sakebu koe wa dare ni mo todokanai
Kono doko made mo tsuzuku shiroi daichi ni fukaku
Mata ochite yuku boku wa dare ni mo yusenai
Sono chisa na karada o tsutsumu yo ni
Seki ray no yasashisa ni dakare
Sora kara no yasashisa to tomo ni nemutte
Daichi no nukumori ni dakare Перевод:Горная трясогузка
(Лирика и музыка - ГАКТ.К, перевод - Akabe Shadow)
Я слышал голос ветра.
Я хотел узнать, чем закончится иллюзия.
Но никто мне это уже не расскажет.
Капли ярко-алой крови на моей груди...
Хочу одного - чтоб вы поняли:
Каждый должен вернуться в родные места.
Белое ледяное поле простирается в бесконечную даль,
Я кричал, кричал до хрипоты, но никто меня не слышал.
Пусть снег засыпает мое израненное тело,
Невесомое одеяло из снежинок укрывает меня.
Отражение луны в глазах прекрасно
Ночью, которая не пройдет никогда...
Белое ледяное поле простирается в бесконечную даль,
Я кричал, кричал до хрипоты, но никто меня не слышал.
Белое ледяное поле простирается в бесконечную глубь,
Я упаду здесь без сил, и никто не спасет меня.
Пусть снег засыпает мое бренное тело,
С необычайной нежностью ласкает меня…
Провалившись в вечный сон, я лежу, слепо глядя в небо,
Объятый теплотою матушки-земли…
@темы:
GACKT,
моё,
Япония,
Переводы,
J-Rock,
ГАКТ
Да, эту песню можно просто слушать, пропуская через себя.
И текст потрясный!!
О, да, и снова тема безысходности...
Спасибо!
Пожалуйста!
Вот только - почему трясогузка?
В восточных сказках эта птичка часто выступает в роли символа мудрости и правости.
асто выступает в роли символа мудрости и правости. Ох, так здорово - а я не знала... Спасибо! А почему именно трясогузка - не знаешь?
О, да! И песня, и видеоряд клипа... Слушать, смотреть можно до бесконечности. Умирание... гибель... смерть... возрождение... Но обязательно - возрождение, которое делает сильнее.
"Побег из Шоушенка" - за то, что он смог...
Да, отличный фильм!
Спасибо! А почему именно трясогузка - не знаешь?
Пожалуйста! На почему так на вскидку не отвечу, к сожалению, надо покопаться...
CrazyCat Одна из моих любимых песен...спасибо, милая
Пожалуйста, солнце! А будто есть нелюбимые?............
midnight c@t Спасибо за перевод!
Пожалуйста!
надо покопаться... ятоже покопаюсь на досуге. Правда, не уверена в результатах
Удачных поисков!
ах вот оно что... меня тоже волновал этот вопрос
спасибо)
Огромное спасибо за перевод, он очень красивый, дает прочувствовать атмосферу до конца, не перевирая смысл.
Я им тоже как-то озадачилась - и вот результат. Так что пожалуйста.
Armant Stellacrinita Огромное спасибо за перевод, он очень красивый, дает прочувствовать атмосферу до конца, не перевирая смысл.
Пожалуйста - и спасибо! Я пытаюсь передать миры ГАКТа именно такими, какие они есть, всю их красоту.
И, да, тоже люблю эту песню!
А, тогда понятно...