It’s real for us
Вот если бы мне в 10 лет назад сказали, что я буду играючи читать книжки на английском, или там научные статьи, я бы зашлась в эйве. Ну т.е. тогда бы я подумала, что это супер круто. А сейчас я понимаю, что нихрена это не так сложно и совсем не cool. Или cool?
Весь фокус в том, что когда чего-то достигаешь, «крутость» этого снижается просто потому что это происходит постепенно. Плюс еще там, в глубине веков оно казалось, безусловно, более офигенным, т.к. было загадочным. Истина где-то посередине. Что не отменяет эффект занижения ценности в настоящем. Что печально.
Весь фокус в том, что когда чего-то достигаешь, «крутость» этого снижается просто потому что это происходит постепенно. Плюс еще там, в глубине веков оно казалось, безусловно, более офигенным, т.к. было загадочным. Истина где-то посередине. Что не отменяет эффект занижения ценности в настоящем. Что печально.
Мне интересно, можно ли самостоятельно выучить английский))
Я считаю, что в определенном смысле как раз только самостоятельно и можно. Дело в том, что нужно действительно постоянно им заниматься и тут нужно постоянно проявлять инициативу. Мне кажется, в этом специфика изучения языка.
Причем, у меня сложилось такое впечатление, что чтобы погрузиться в "языковую среду" совсем не обязательно ехать куда-то (хотя если есть проблема с тем чтобы разговоритиься, то один раз обязательно. Мне хватило 2-х недель в англии в 13 лет в специальной школе и host family).
А потом уже... у меня иногда бывает, что я смотрю кино, потом читаю книжку и в результате в конце дня начинаю на языке думать (вообще - довольно распространенное явление). Или там, о Поттере я раньше вообще только на английском думала, потому что читала его на английском, и первая волна увлечения у меня пришлась на вражеские фики.
Но по порядку.
В школе у меня языка не было. Сначала меня учила мама, потом с репетитором 3 года (тет-а-тет). Потом подготовительные курсы в институт, два года в институте (у нас неплохой там был). кроме англии были еще 2 недели на Мальте, тоже в школе, это в 19 лет. Потом еще были оч хороший интенсивный курс при одном институте для подготовки к тоэфелу.
Курсы особенно короткие важны для разнообразия. Т.е. нельзя всегда учиться у одного учителя, их надо менять постоянно, ИМХО.
Но главный переломный момент был все-таки самостоятельно: и как не смешно это был ГП =)
Когда кончился язык в институте, я почувствовала, что надо что-то делать, чтобы не останавливаться и попросила знакомого подобрать мне какую-нибудь не очень сложную книжку. Мне подкинули Поттера.
Сначала было очень тяжело читать из-за неимоверного количества новых слов, причем тут важно обязательно все их смотереть в словаре и искать именно самое точное по смыслу значение. Т.е. через первую (сейчас даже смешно) я продиралась с трудом, и огромную роль тут сыграл захватывающих сюжет (кажется, тогда еще не перевели на русский, так что я не могла никкуда "подсматривать") еще я учила слова, перепробовала множество способов, по-моему лучше всего выписывать себе слово вместе с фразой и вешать перед носом. Когда-то у меня целые простыни висели =) Зато, когда я читала четвертую, я уже не замечала, что читаю на другом языке.
А потом просто надо подбирать все более усложняющиеся по уровню книги. Хорошо, когда их не по одной у автора.
То же самое было с восприятием на слух. В локалке появился американский сериал с английскими титрами, и я решила попробовать его смотерть ради языка. Сначала по три раза перематывала каждую фразу, потом подсматривала в титры, потом еще раз слушала. И этот труд окупился с лихвой: постепенно становилось все легче и легче.
Потом берется сериал с более трудным произношением, т.е. английский, и т.д.
В самостоятельном изучении есть минусы, а именно, закрадываются ошибки, например в произношении, как в моем случае, поэтому нельзя надолго замыкаться. Именно поэтому я недовно решила себя встряхнуть и сейчас занимаюсь с репетитором - Salome =)
Та же история)) Ни что не дало мне столько, сколько первый Поттер. Но шло тяжело. Я не знала, как лучше: выписывать слова и заучивать по 20 штук)) , что могло привести к полной потере интереса на первом этапе. больно уж много их было) или не циклиться, и тогда новые слова запоминались от частого повтора в тексте.
Что касатся фильмов, то тут у меня полное фиаско. Я не слышу слов. Даже не знаю, что с эти делать.. Отматывать по фразам не пробовала, а вот ДВД-шки прогоняла с титрами (русскими) и текстом английским. Не слышу, и все((
Юзаю пока Бридж ту инглиш продвинутый, из-за озвучки. Там хоть как-то успеваю за речью(
Саломея ведь тоже сама учила, нет?)) В каком-то смысле, это не совсем "размыкание". Или я ошибаюсь?
Я даже не знаю, как она учила, но то, что размыкание - однозначно. Во-первых, у нее уровень гораздо выше, во-вторых это просто другой человек =).